|
2. Idegen szépirodalom Csehov Antal: Srófos whist-játék. /L.S. fordítása/, 1935., 23-24. sz., 539-540. p., nov.-karc. Defoe, Daniel: Az emberi dicsőség állhatatlanságáról . 1941., 9. sz., 465-467. p., nov.-karc. Deledda, Grazia: Rózsacsokor. /Horosz Béla fordítása/, 1939., 2. sz., 96-98. p., nov.-karc. Deledda, Grázia: A vadkan. /Dr. Jancsó Elemér fordítása/, 1927., 25-26. sz., 614-616. p., nov.-karc. Deledda, Grázia: Alkony. /D Jakab Margit fordítás/, 1929., 23. sz., 537-538. p., nov.-karc. Deledda, Grázia: Ami történt, megtörtént. /Ligeti Ernő fordítása/, 1930., 2. sz., 31-33. p., nov.-karc. Descaves, Pierre: A két apa. /Ligeti Ernő fordítása/, 1930., 8. sz., 185. p., nov.-karc. Drecsen, Walter: Nagyapó. /L. Nemes János fordítása/, 1942., 1. sz., 28-34. p., nov.-karc. Duhamel, Georges: Fiatal katonák. /Vita Zsigmond fordítása/, 1933., 2-3. sz., 29. p., nov.-karc. Duhamel, Georges: A méhraj. /Vita Zsigmond fordítása/, 1933., 9. sz., 172. p., nov.-karc. Duhamel, Georges: Egy hangverseny. /Vita Zsigmond fordítása/, 1934., 8. sz., 165. p., nov.-karc. Dymov, Osip: Benn a mama -- künn a lánya. /a--n/ fordítása, 1932., 2. sz., 6. p., nov.-karc. Ellinor: A kitűnő szakácsnő. 1929., 7. sz., 152. p., nov.-karc. Fallada, Hans: Kis fekete kutya. /Lakatos Imre fordítása/, 1934., 23-24. sz., 479-480. p., nov.-karc. Ferber, Edna: A Loop vérebe. /Sz. I. S. fordítása/, 1931., 9. sz., 227-230. p., nov.-karc. Flaubert: San Pietro Ornano. /Dr. Jancsó Elemér fordítása/, 1928., 3. sz., 64-65. p., nov.-karc. Frank, Hans: A tudás. /Décsi Etelka fordítása/, 1933., 23-24. sz., 425-426. p., nov.-karc. Fraser, Alice A.: Kicsi dolgok -- nagy dolgok. /Maksay Albert fordítása/, 1935., 16. sz., 366-368. p., nov.-karc. Galaction, Gala: Gratie és Palamon. /Szenczei László fordítása/, 1936., 18. sz., 369-370. p., nov.-karc. Galotti, Han: A negyedik napkeleti bölcs. /Heszke Béla fordítása/, 1939., 12. sz., 546-548. p., nov.-karc. Galsvorthy, John: Búcsú. /Hary Márton fordítása/, 1927., 5. sz., 110-111. p., nov.-karc. Galsvorthy, John: Szarka a domb felett. /Tábory Pál fordítása/, 1928., 12. sz., 266-267. p., nov.-karc. Galsvorthy, John: A légyott. /H. M. fordítása/, 1929., 19. sz., 443. p., nov.-karc. Giovanetti, Silvio: Éjjeli dráma. /Kováts József fordítása/, 1933., 9. sz., 172. p., nov.-karc. Giraudoux: Tallózás Giraudoux írásaiban. /Heszke Béla fordítása/, 1944., 2. sz., 79-80. p., nov.-karc. Glasworth, John: Szarka a domboldalon. /Br. Diószeghy Erzsébet fordítása/, 1931., 2. sz., 41-42. p., nov.-karc. Goethe, /Johann Wolfgang/: Pár szó a fiatal költőhöz. /--ry fordítása/, 1938., 6-7. sz., 371-372. p., nov.-karc. Goga, Octavian: A toledoi tőr. /Márkos Albert fordítása/, 1935., 5-7. sz., 125-127. p., nov.-karc. Hardy, Thomas: A veszedelem. /Hary Márton fordítása/, 1929., 11. sz., 255-257. p., nov.-karc. Hardy, Thomas: Tommy, a megrögzött csábító. /Br. Diószeghy Erzsébet fordítása/, 1932., 13-14. sz., 210-213. p., nov.-karc. |