|
2. Idegen szépirodalom Musset: Balla-jából: Régi bűn. /Magyari Bálint fordítása/, 1929., 7. sz., 148. p., v. Negri, Ada: Éj. /Zoltán Vilmos fordítása/, 1925., 16. sz., 357. p., v. Ovidius Naso: A világ négy korszaka. /Dsida Jenő fordítása/, 1929., 21. sz., 488. p., v. Ovidius Naso: Daedalus és Ioarus. /Dsida Jenő fordítása/, 1929., 25-26. sz., 560. p., v. Pascoli, Giovanni: Az árva. /Jékely Zoltán fordítása/, 1941., 12. sz., 636. p., v. Pascoli, Giovanni: Magaslati üdülőhely. /Jékely Zoltán fordítása/, 1941., 12. sz., 636. p., v. Petrarca: Laura -- szonettek V, XII, XVII. /Radó Antal fordítása/, 1927., 7. sz., 156. p., v. Philippide L.A.: Ódon díszlet. /Szemlér Ferenc fordítása/, 1936., 5. sz., 90. p., v. Philippide L.A.: Dísz. /Szemlér Ferenc fordítása/, 1936., 6. sz., 118. p., v. Propertisu, Sextus: Cynthia, Jer haza. /Dsida Jenő fordítása/, 1930., 2. sz., 33. p., v. Prudhome, Sully: Az eltört váza. /Áprily Lajos fordítása/, 1925., 17. sz., 374. p., v. Puskin, /Alekszander Szergejevics/: Tatjána levele Anyáginhez. /Bérczy Károly fordítása/, 1937., 3. sz., 57. p., v. Remband: Üzenem. 1937., 2. sz., 40. p., v. Remband: G-húron. 1937., 10. sz., 221. p., v. Remband: Sóvárgás. 1937., 10. sz., 221. p., v. Remband: Kísértés. 1937., 10. sz., 221. p., v. Rilke: A "Vigiliák"-ból. /Erős Alfréd fordítása/, 1927., 20. sz., 472. p., v. Rimbaud, Arthur: Hangulat. /Sala József fordítása/, 1936., 8. sz., 173. p., v. Rimbaud, Arthur: Hollók. /Forgács Antal fordítása/, 1941., 5. sz., 258. p., v. Rimbaud, Arthur: Részeg hajó. /Forgács Antal fordítása/, 1942., 4. sz., 163-165. p., v. Rimbaud, Arthur: Tündér-e ő? /Forgács Antal fordítása/, 1942., 4. sz., 165. p., v. Ronsard, Pierre: Heléna fája. /Jékely Zoltán fordítása/, 1933., 11. sz., 212. p., v. Rossegger, Péter: A három mennyei bútor. /Erős Alfréd fordítása/, 1927., 20. sz., 476. p., v. Runeberg, /Johan Ludvig/: Törne. /Pálffi Márton fordítása/, 1936., 2-3. sz., 43-44. p., v. Sachs, Hans: A zsákba dugott vendég... /Kemény Gábor fordítása/, 1944., 1. sz., 29-30. p., v. Savonarola, Girolamo: Karácsonykor. /Pakocs Károly fordítása/, 1934., 23-24. sz., 460. p., v. Schiller, Friedrich: A kesztyű. /Tompa László fordítása/, 1921., I. kötet, 20. sz., 801-803. p., v. Schüller, Gustav: Istenkereső versek: Az Istenkereső. /Maksay Albert fordítása/, 1922., II. kötet, 44. sz., 555. p., v. Schüller, Gustav: Istenkereső versek: Az alabástromkép. /Maksay Albert fordítása/, 1922., II. kötet, 44. sz., 555. p., v. Schüller, Gustav: Istenkereső versek:. /Maksay Albert fordítása/, 1922., II. kötet, 44. sz., 555. p., v. |