|
Reményi József: Magyar író amerikai naplójából. 1936., 2-3. sz., 36-37. p., eml.-napl.-ir.l.-önél. Reschner Gyula: Találkozásom Gorkijjal. -- Töredék egy hadifogoly naplójából --, 1936., 15-16. sz., 324. p., eml.-napl.-ir.l.-önél. Bárd Oszkár: Amire Beethoven tanít... 1936., 1. sz., 10-13. p., sz. Bárd Oszkár: Teleki László. 1936., 10. sz., 217-219. p., 422-426. p., 447-450. p., 469-474. p., 501-506. p., sz. Gyalui Jenő: A béke követe. 1936., 7. sz., 152-155. p., sz. Kós Károly: Budai Nagy Antal /részlet/. 1936., 8. sz., 165-167. p., sz. Appolinaire, Guillame: Rajnai éj. /Sala József fordítása/, 1936., 13-14. sz., 296. p., v. Fort, Gertrud von Le: Passio. /Reményik Sándor fordítása/, 1936., 7. sz., 156. p., v. Isac, Emil: A halottakhoz. /Flórián Tibor fordítása/, 1936., 8. sz., 167. p., v. Klingsor, Tristan: Az országút. /Jékely Zoltán fordítása/, 1936., 15-16. sz., 328. p., v. Longfellow, Henry Wadsworth: Nyíl és ének. /Horváth Jenő fordítása/, 1936., 4. sz., 72. p., v. Philippide L.A.: Ódon díszlet. /Szemlér Ferenc fordítása/, 1936., 5. sz., 90. p., v. Philippide L.A.: Dísz. /Szemlér Ferenc fordítása/, 1936., 6. sz., 118. p., v. Rimbaud, Arthur: Hangulat. /Sala József fordítása/, 1936., 8. sz., 173. p., v. Runeberg, /Johan Ludvig/: Törne. /Pálffi Márton fordítása/, 1936., 2-3. sz., 43-44. p., v. Valéry, Paul: Heléna. /Sala József fordítása/, 1936., 6. sz., 115. p., v. Valéry, Paul: Orfeusz. /Sala József fordítása/, 1936., 6. sz., 115. p., v. Valéry, Paul: A fonó nő. /Sala József fordítása/, 1936., 6. sz., 115. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: A dadogó Nother karácsonyi szekvenciája. /Babits Mihály fordítása/, 1936., 23-24. sz., 483. p., v. Alchser Ottó: A sejtelem. /Szabó István fordítása/, 1936., 20. sz., 420-421. p., nov.-karc. Bordeaux, Henry: Beethoven és a szerelem. /Sala József fordítása/, 1936., 17. sz., 355-356. p., nov.-karc. Chaevans Marta: Lemondás. /Maksay Albert fordítása/, 1936., 23-24. sz., 493-496. p., nov.-karc. Galaction, Gala: Gratie és Palamon. /Szenczei László fordítása/, 1936., 18. sz., 369-370. p., nov.-karc. Papilian Viktor: A szomszéd. /Szenczei László fordítása/, 1936., 11. sz., 243-244. p., nov.-karc. Twain, Mark: Szerkesztői üzenetek. /Sz.I.S. fordítása/, 1936., 4. sz., 69-70. p., nov.-karc. Zillich, Heinrich: Három barát. /Szabó István fordítása/, 1936., 15-16. sz., 317-318. p., nov.-karc. Dsida Jenő: Titkok a versfordítás műhelyéből -- Hogyan készült el Eminescu "Glossza"-jának magyar fordítása? --. 1936., 10. sz., 220-224. p. Ravasz László: Szó, ige, irodalom. 1936., 7. sz., 131-132. p. Szabédi László: A magyar rím -- hozzászólás Dsida Jenő "Titkok a versfordítás műhelyéből" c. cikkéhez --. 1936., 11. sz., 245-247. p. Szenczei László: Szövetkezeti mozgalom és társadalom-alakító irodalom. 1936., 1. sz., 20. p. |